Последние Дни
Создана: 08 Февраля 2006 Срд 15:06:27.
Раздел: "Фильмы и кино"
Сообщений в теме: 20, просмотров: 2451
-
анонс на [внешняя ссылка] гласит:
ВНИМАНИЕ!
ТОЛЬКО 16 ФЕВРАЛЯ!
ТОЛЬКО 1 СЕАНС!
В РАМКАХ ПРОГРАММЫ «АРТ-ХАУС» ПРОЙДЁТ ПОКАЗ ФИЛЬМА, СНЯТОГО ПО БИОГРАФИИ
КУРТА КОБЕЙНА !
СМОТРИТЕ В МАЯКОВСКОМ
«ПОСЛЕДНИЕ ДНИ»
этот фильм я заказывал в тырнете... С самого начала просмотра настроение рухнуло в пропасть от сраного голоса и интонаций переводчика. Это просто мудачество какое то! Он реально дал понять, как он, «правильный» парень, относится к Курту Кобейну и емуподоным. Ну нахрена спрашивается такие личности! Фильм не для широкого зрителя, но это не значит что можно и постебаться переводя голосом и интонациями дауна. Больше всего выбесил перевод песен. Ну зачем это то делать ещё и ушлёпским голосом. Благо, можно русский перевод и отключить… Фильм не сюжетный, а настроенческий. Не нужно следить за сюжетом, его нет, нужно просто смотреть, этот фильм как песня, можно «употреблять» несколько раз по настроению (последующие разы будут без русского перевода). Всё построено на интонациях кадров (картинок) и звуков (но не диалогов).
И ещё бросилось в глаза, что главный герой пишет левой рукой (вроде левша – Курт) а на гитаре играет правой….
Ну и главный вывод по фильму (как это не печально, но это не совсем касается самого фильма, как первоначального продукта): переводчик – сука! А так фильм способен ввести в состояние депрессивного тупняка… (хотя, кому как) приятный такой тупнячок...
фильм не по биографии Курта, а про человека, похожего на него (не внешне конечно)...
если в кинотеатре такой же перевод как на DVD то идти вообще не нада! (дома хоть русский текст отключить можно)... а самое нормальное было бы с субтитрами... еслиб был уверен что будут титры, пошёл бы однозначно... вот... -
-