Тарас Бульба
Создана: 05 Апреля 2009 Вск 21:08:47.
Раздел: "Фильмы и кино"
Сообщений в теме: 133, просмотров: 21932
-
А как надо? По-украински с русскими субтитрами?
Если серьёзно — тогда в Сечи на каком языке/диалекте говорили?
Понравилось, что поляки говорили по-польски. Только перевод на русский чаще мешался (интересно, на DVD закадровый перевод с польского будет отключаться?). -
Если учесть, что украинский язык (в отличие от белорусского), строго говоря, не язык, а наречие (думаю, филологи не дадут соврать), то вполне возможно, что формироваться оно начало именно тогда - русский язык смешивался с польским и литовским. Поэтому считаю, что говор казаков передан довольно правдоподобно.
-
-
-
-
И раньше смешивался. У всего в истории есть начало, середина и конец.
caramba писал(а) : Ягайло, Свидригайло, Лжедмитрий 1-ый с поляками они на каком изъяснялись?
С поляками, скорее всего, на польском, так как жили рядышком, часто общались и могли уж выучить. Тогда четко установленных государственных языков не было, и люди говорили на тех языках, которые им пригождались, т.е. с какими национальностями им нужно было взаимодействовать.
Если так уж вам интересно, то вот несколько ссылок на вскидку:
[внешняя ссылка]
[внешняя ссылка]
[внешняя ссылка]
[внешняя ссылка]
[внешняя ссылка]
Как видите, единства в этом вопросе нет, но общие выводы можете сделать.
Пы.Сы. А если это был сарказм, то зря только кнопочки на клавиатуре пальчиками замарали -
Очевидно такое правило не вполне применимо именно по отношению к языку. Взаимное проникновение происходит и по сей день, язык-то обновляется, поэтому процесс бесконечен, пока живы носители. Поэтому я далек от мысли, что узнаваемый по фильму "хохляцкий" говор был языком тех лет. -
caramba писал(а) :
Взаимное проникновение происходит и по сей день, язык-то обновляется, поэтому процесс бесконечен, пока живы носители.
Если говорить о языке вообще, то вы правы, если о взаимодействии двух конкретных языков (русский-польский, русский-украинский, польский-украинский), то нет.
caramba писал(а) : Поэтому я далек от мысли, что узнаваемый по фильму "хохляцкий" говор был языком тех лет.
Точно об этом мы сказать не можем, так как аудиозаписей не сохранилось , а письменность меняется гораздо медленнее устной речи, и на ее основе делать какие-то выводы некоректно. Так что, мы оба можем оказаться правы, как и ошибаться. -
В целом, политкоректность нарушена. Даже проруско настроенных украинцев покоробят фразы - "я умираю за русскую землю!" из уст казаков.
Вспоминается фраза "Заставь дурака богу молиться, он лоб побьёт и богу не помолится"... это о создателях данного шедевра.
Ещё один такой фильм и руских начнут ненавидить и на восточной части Украины. -
В те времена не существовало понятия не только "украинец", но и "русский"-то толком. Литовское княжество, куда входил Киев и многие другие издревле русские города, Украины вообще не существовало (это лишь часть территории - от слова "окраина"), Польша, Ливонские земли. Все было очень намешано в те времена. А о казаках даже говорить нечего. Казак это не национальность, а тогда - даже не сословие. Просто люди самых разных национальностей, которые бежали на отдельные территории, практически бандитские анклавы (т.н. вольницы). Нет потомственных казаков, как сейчас чуваки с какими-то медалями гарцуют и себя называют. Вступил в казачество - казак, не важно, какой национальности и кем прежде был, стал торговцем или земледельцем - больше не казак. Казаками не рождаются. Вот так то. Так что все там более менее похоже на правду, просто слишком наивно и пафосно на взгляд современного разбаловонного зрителя.
-
Прочитав комментарии не которых людей складывается такое ощущение что они ждали от фильма достоверно исторических фактов...т.е. из цикла Эдвард Радзинский " Как было на самом деле" режиссёр фильма хотел показать не то где находился хутор Тараса или что взбрело в голову казакам, что они пошли атаковать саблями каменную крепость...а смысл был поставлен в другом...ток не все смогли увидеть этот смысл а давай критиковать фильм за мелкие исторические недочёты...ведь снимался не документальный фильм...а фильм по книжке...а книжка появилась благодаря соображалке Гоголя...т.е. если сравнить тоже Храброе сердце...про Уэльса...то что было на самом деле...там уже теже самые недочёты можно было и не прощать...всё таки как не крути исторический фильм...основаный на реальных событиях...а здесь же получается лишь бы придраться к чему нибудь....не поняв вообще ничего...привести кучу нелепых фактов...сказать что фильм г*вно...и остаться довольным...